“膠囊系列”的意思已經(jīng)和最初很不同了,現(xiàn)在基本等同于跨界合作的代名詞。今的時裝品牌,動不動就推出一個即時的產(chǎn)品系列,它們并不一定有一個名稱,但它們常常被叫做“膠囊系列”。這到底是個什么東西?
膠囊系列對應(yīng)的英文為Capsule Collection,有關(guān)其中的Capsule(膠囊)一詞的來源,最早可以追溯到上世紀七十年代英國的一家雜貨鋪,這個雜貨鋪率先使用了Capsule Wardrobe(膠囊衣櫥)這個名詞作為其售賣的一個特定系列服裝的名稱。之所以取名為“膠囊衣櫥”,是因為這個系列的服裝全部以經(jīng)典款式為基礎(chǔ),換成今天的語言其實就相當(dāng)于“基本款”,這意味這些服裝版式經(jīng)典,不易過時,甚至于任何季節(jié)穿著都不顯得唐突——就略略像膠囊,有濃縮精華之意。
不過,“膠囊系列”這個稱謂被發(fā)揚光大,則是上世紀八十年代以后的事情,眾多時尚雜志開始引用這個名詞,并明確地將它定義為品牌推出的特定的由若干單品構(gòu)成的經(jīng)典款產(chǎn)品系列。1985年,美國設(shè)計師Donna Karan先推出了一個包含了七款常用單品的膠囊系列。此后,眾多品牌紛紛效仿,分別推出自家的膠囊系列。
Donna Karan的“簡潔7件”:
上述這些內(nèi)容,或許和你在現(xiàn)今讀到的時裝新聞消息中所指的“膠囊系列”略略不同。是的,如果說原來的膠囊系列還忠于所謂“經(jīng)典款”的含義的話,那么,今天語匯中的膠囊系列則可謂大相徑庭了。我們動輒就聽說,某某品牌和某某藝術(shù)家或是設(shè)計師聯(lián)名推出了一個膠囊系列——膠囊系列儼然成為了跨界合作的代名詞,以至于讓許多消費者誤以為所有的跨界合作的設(shè)計產(chǎn)品都叫做膠囊系列。
就比如今年年初的時候,意大利旗艦品牌DOLCE&GABBANA就宣布和電商Net-A-Porter網(wǎng)站合作推出一個包含八件單品的膠囊系列,該系列只在Net-A-Porter網(wǎng)站上銷售。事實上,這已經(jīng)不是Net-A-Porter第一次以這種形式與設(shè)計師品牌合作了。
DOLCE&GABBANA和Net-A-Porter膠囊系列:
再比如,去年,大紅大紫的超模Cara Delevingne和DKNY品牌聯(lián)名推出一個充滿街頭元素的膠囊系列設(shè)計產(chǎn)品線。像這種超模和品牌聯(lián)名推出所謂膠囊系列的案例你還可以找到時間更早一點的Kate Moss與TOPSHOP的合作例子,并且二者之間的合作不止合作一季,而是連續(xù)做了好幾個季節(jié)好幾個系列。
看起來,膠囊系列現(xiàn)在分明就是給各種各樣的聯(lián)名合作產(chǎn)品扣上的一頂大帽子,而原有的“經(jīng)典”和“濃縮”的含義則變得十分寡淡,因為現(xiàn)在這些合作產(chǎn)品并不如從前那樣講究“去潮流化”的特征,相反地,聯(lián)名合作還有意地突出了其中一方(比如設(shè)計師,或者超模,或者合作的明星)的某種風(fēng)格特質(zhì)。
Cara Delevingne與DKNY的聯(lián)名系列色彩超級跳躍:
要說我們到底能從膠囊系列這個現(xiàn)象中到底獲得什么樣的好處,大約只有一個的可能,那就是借品牌和設(shè)計師(或者名人)合作的名義,用相對低廉的價格購買到原本讓我們荷包羞澀的單品。你看H&M的設(shè)計師聯(lián)名設(shè)計系列,從最早和設(shè)計師Karl Lagerfeld合作的那一次起,也叫做膠囊系列,到去年推出Alexander Wang x H&M膠囊系列,風(fēng)風(fēng)火火十余載,給品牌也給設(shè)計師帶去了名利,那些在開售前一晚就整宿露宿在H&M店門口的粉絲消費者們也成了膠囊系列的既得利益者中的一員。
少不了去年引起門店大排長龍的Alexander Wang x H&M:
至于品牌方面,每年除了固定的春夏系列、秋冬系列,還有早春系列和早秋系列,在這之外,時不時做一兩個膠囊系列,不僅在名義上豐富了產(chǎn)品目錄,更是實質(zhì)性地助推了銷售業(yè)績,并還能有效地提高品牌的曝光率,這么大的好事,也就難怪膠囊系列這個名詞到處泛濫了。