Terms of insurance & claim
(1)CIF成交的貨,皆由我公司以發(fā)票價(jià)值110%按倉到倉條款投保一切險(xiǎn)。
For the goods sold on CIF basis, insurance is to be covered by us for 110% of invoice value against all risks based on warehouse to warehouse clause.
(2)以CIF出售的貨物,我們將以發(fā)票金額外加10%投保。
We are to cover insurance for invoice value plus 10% for goods sold on CIF basis.
(3)關(guān)于保險(xiǎn),投??傤~為發(fā)票的110%只保至目的港為止。
Regarding insurance, the coverage is for 110% of invoice value up to the port of destination only.
(4)如貨物遭受損失,您可于貨到后30天內(nèi)向貴處的保險(xiǎn)公司代理提出索賠,并提供鑒定報(bào)告以資證明。
Should any damage incur, you may, within 30 days after the arrival of the consignment, approach the insurance agent at your end file the claim to be supported by a survey report.
(5)除一切險(xiǎn)和戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)外,其他險(xiǎn)別如果保險(xiǎn)公司受理,可予投保。如果可保,其額外保費(fèi)應(yīng)由買方負(fù)責(zé)。
Risks other than All Risks and War Risks can be accepted if the insurance company accepts, In case of affirmative, the extra premium should be borne by the buyers.
(6)由于保費(fèi)隨保險(xiǎn)范圍而別,如果買方要求加保,加保費(fèi)由買方擔(dān)負(fù)。
Since the premium varies with the extent of insurance, extra premium is for buyers’ account should additional risks be required.
(7)為支持全世界被壓迫人民被壓迫民族的解放戰(zhàn)爭(zhēng),我們一向拒絕投保罷工險(xiǎn)。
With a view to supporting the struggles for liberation of the oppressed people and nations of the whole world, we always refuse to cover SRCC Risks.